With Supremezerker’s supreme summer coming to an end, we wanted to push out another update to let you know we edited close to half of Crossbell City’s scenario and with it, almost 1/3 of the scenario as a whole.
Trails from Zero
As you can see, we decided to switch from the initial working title of ‘Trails to Zero’ to ‘Trails from Zero’. Both Zerker and I agree that it’s a better fit from the game. It also works better with its sequel in the sense of ‘Trails from Zero to Azure’.
The gorgeous logo was originally designed by SkyeWelse, the graphic artist of the Heroes of Legend team that did the translation of Zero (and have since translated 52% of Ao’s script!). But with our change of prepositions came a new logo, so we swapped the ‘of’ for ‘from’. We hope you like it as much as we do!
Summer came and summer went. And I can say, with full confidence, this was the most productive summer of my life. Being able to work on this gem of a game is an absolute joy, and I know the rest of the team feels the exact same way. It was my personal goal to reach 30% overall on this passion project before I had to return to college. Lo and behold, we did it. We’re almost 1/3 the way finished with the editing of Zero. Honestly, I’ve so proud that we’ve come this far.
Now that I’ve beat Ao a couple weeks ago and I’ve been able to digest it all, surprisingly enough, my favorite Kiseki is still Zero. There’s something about the magic of the Special Support Section in Zero that can pull you in like no other game can, in my opinion. Beginning as strangers, growing closer as the game progresses… The SSS really is something else. But that’s enough of me gushing about the game.
I move back to college tomorrow and with that comes less time to work on Zero. While I won’t be working on it 8-5, full-time from now on, there’s no way in hell I’ll forget to work on this. Although, I’m not going to let it drag down my grades. That Computer Engineering degree isn’t going to earn itself after all.
Well, that’s everything on my end, everyone!
The screenshots we promised in last blog post are still coming. Problems with rendering of the new font forced our hacker to start over, so we’ll be sure to share screens as he fixes the problem.
Immediately after the Call for Editors in our previous update, the editing was picked up by Wheat. Ever since, he and his translator have been ironing out the fundamentals required for a consistent editing process. If you want to stay up to date with their process – and discuss the English name for the game – make sure to follow Wheat on Twitter! Mishushu~